A compter du 1er septembre 2016, Rotax passe à une documentation technique « uniquement en anglais ».
Par une Service Letter, le motoriste autrichien a annoncé ce jour que, depuis le 1er septembre dernier, il était passé à une documentation technique « uniquement en anglais » pour la totalité de ses moteurs aéronautiques.
Cette « standardisation a été retenue car « l’anglais est la langue standard en aviation dans le monde entier ». Si des traductions de texte existent, seule la version en anglais aura autorité.
On notera au passage qu’en juin dernier, après 95 ans de marque « Rotax », la société BRP-Powertrain a été renommée BRP-Rotax… ♦♦♦
Photo © Rotax